Jeśli rzuciłeś okiem na zamieszczone w tym miejscu materiały, to dodatkowo zerknij na opracowanie (https://pieczatki.pl/pieczatki-na-zamowienia/), które też najprawdopodobniej przykuje Twoją uwagę.
Uczą się polskiego, który na szczęście jest odrobinę podobny do ich języka, zatem jest im łatwiej. Jeśli skończyli tam uniwersytet i mają dyplom, to będą zobligowani go przetłumaczyć. Wszelkie oficjalne dokumenty muszą być w Polsce tłumaczone przez tłumacza przysięgłego. Rzecz jasna, trzeba będzie za to zapłacić, ale nie jest to duża suma. Jeśli jesteś obcokrajowcem i mieszkasz w stolicy naszego kraju, to z pewnością polubisz to miasto. Jeśli niezbędny jest tłumacz przysięgły rosyjski Warszawa z pewnością ma przynajmniej kilku fachowców. Przejrzą oni wszystkie dokumenty, wycenią tłumaczenie i poproszą nas o przyjście po nie na następnego dnia lub trochę później. Ogólnie rzecz ujmując, trudno wyobrazić sobie, żeby w Warszawie nie można było znaleźć tłumacza tak znanego języka jak rosyjski.